英語翻轉(zhuǎn)課堂“任務(wù)型“教學(xué)模式
英語翻轉(zhuǎn)課堂“任務(wù)型“教學(xué)模式
任務(wù)型教學(xué)是外語教學(xué)中常用的教學(xué)方法,這是因為掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習(xí)語言知識的結(jié)果。
對于“任務(wù)”(Task)一詞,不同的學(xué)者有不同解讀:

學(xué)者B從語言學(xué)習(xí)的角度認為:一個任務(wù)是精心組織的,以促進語言教學(xué)為目的的一系列教學(xué)活動。這些活動有自己特定的目標、適當?shù)膬?nèi)容、特有的學(xué)習(xí)程序以及各種不同的成果。
學(xué)者K認為任務(wù)只是為了語言學(xué)習(xí)而進行的具有非教學(xué)目的的活動,把課堂任務(wù)看作真實生活中的社會交際實踐。
目前,很多教師在外語教學(xué)中應(yīng)用任務(wù)型教學(xué)法時,常常會把“任務(wù)”與“練習(xí)”(exercise)進行混淆,導(dǎo)致在實際運用中不能真正發(fā)揮任務(wù)型教學(xué)法的積極作用。那么應(yīng)該如何理解和區(qū)分這兩者呢?
任務(wù)和練習(xí)都包含讓學(xué)生完成教師設(shè)定的教學(xué)目的的內(nèi)容。不同之處在于任務(wù)還具有非教學(xué)目的,通常會產(chǎn)生非語言性結(jié)果。例如讓學(xué)生根據(jù)航班時刻表去選擇哪幾趟航班可以方便準時地趕到某地開會、讓學(xué)生聽一段錄音給小動物的服裝涂上顏色和聽歌謠做表演等,其包含非語言性的成果,屬于任務(wù)。
而練習(xí)總是產(chǎn)生語言性結(jié)果。例如組織學(xué)生用動詞的不同形式進行填空,進行不同的句式間的轉(zhuǎn)換或者翻譯文章中的長難句等,其產(chǎn)生的結(jié)果都是語言性的屬于練習(xí)。
在智慧課堂可支持讓學(xué)生作品實時共享的條件下,該任務(wù)意在最大化地激發(fā)學(xué)生課堂參與度和進行口語練習(xí)的欲望,激發(fā)學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力。
整個過程中,學(xué)生在任務(wù)型教學(xué)的引導(dǎo)下展示出對本課重點句型滿滿的表達欲望,還有學(xué)生們在分組學(xué)習(xí)中創(chuàng)作出各式各樣的誠意滿滿的畫作,
英語翻轉(zhuǎn)課堂“任務(wù)型“教學(xué)模式結(jié)語:
可以看到,在信息化時代,教師通過融合智慧課堂系統(tǒng),任務(wù)型教學(xué)的教學(xué)效果得到更好的提升,教學(xué)過程也更有效地開展。運用教師“隨堂拍”“教師投屏”以及“學(xué)生投屏”等功能,學(xué)生在課堂上完成的各種任務(wù)成果(畫作、文章、實驗操作或者肢體表演等)都得到及時直接的呈現(xiàn)、共享和反饋,學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性和課堂整體教學(xué)效果都得到提高。
